“El Jardí d’Epicur” es tradueix per primera vegada en català

Novetat de l'editorial Atrium Artis

Redacció.- La Fundació Atrium Artis publica un nou llibre d’assaig, la traducció del francès al català de l’obra El Jardí d’Epicur d’Anatole France, amb una introducció de la historiadora Rosa Maria Gil titulada “Anatole France a Girona, de la mà de Carles Rahola”. A l’acurada edició també hi podem trobar la reproducció en facsímil de la conferència Anatole France i la seva obra que va pronunciar Carles Rahola el 2 de març de l’any 1928 al Centre de Lectura de Reus.
L’edició d’aquest llibre és una oportunitat de recuperar una de les millors obre d’Anatole France, sent un tribut al llegat que ens ha deixat el premi Nobel francès, i també a tots aquells intel·lectuals catalans que al llarg dels anys han aprofundit en els valors de la seva obra en diferents estudis.

El llibre és una traducció del francès al català de la mà del traductor Manel Peris i ha estat dissenyat i il·lustrat per Elies Plana.

A la presentació que es va fer a la Llibreria 22 de Girona el 29 de maig, hi varen participar, Rosa Maria Gil, doctora en història contemporània i autora de la introducció, Manel Peris, traductor del francès al català, Elies Plana, artista impressor, autor del disseny i les il·lustracions i Antoni Bou, de la Fundació Atrium Artis.