“Els irredempts” de Cristina Garcia guanya el Premi Llibreter 2023 de literatura catalana

Damon Galgut s’endú el guardó d’altres literatures i Roger Tarrés, el de literatura juvenil i infantil en català

Redacció.- El Gremi de Llibreters de Catalunya ha atorgat, un any més, el Premi Llibreter que atorguen les llibreries de Catalunya per a destacar i reconèixer la qualitat i la significació de determinats títols i alhora posar en valor l’ofici de llibreter i el seu paper com a prescriptors al món de la literatura. El Premi Llibreter es divideix en cinc categories: Literatura Infantil i Juvenil d’Altres literatures, Infantil i Juvenil en Català, Àlbum Il·lustrat, Altres Literatures i Literatura catalana.

Els irredempts de Cristina Garcia Molina, editat per LaBreu Edicions, ha guanyat el XXIV Premi Llibreter en la categoria de literatura catalana. Segons el jurat, es tracta d’una “obra d’una intel·ligència aclaparadora una proposta en què excel·leixen el llenguatge, les idees, l’art. El ritme, les atmosferes i la prosa esmolada, d’estil sobri i precís, doten el llibre d’un poder demolidor per a tractar tres històries colpidores i ben diferents amb un denominador en comú, l’arrelament. Una anomalia extraordinària en el panorama literari català”. Les altres obres nominades eren 1969, d’Eduard Márquez (Editat per L’Altra Editorial i traducció al castellà amb Navona) i L’artefacte, de Josep Ortiz (Editat per Edicions de 1984).

La promesa de Damon Galgut, amb traducció al català d’Àfrica Rubiés i editat per Les Hores ha guanyat el Premi Llibreter d’altres literatures. El llibre està traduït al castellà per Celia Filipetto i editat per Libros del Asteroide. Els membres del jurat han valorat “la relació dels homes amb la terra és un dels grans temes de la literatura contemporània. Coneixem la història d’una família en què una promesa no mantinguda plana sobre els personatges. Una gran escriptura i una estructura narrativa original”. En aquesta categoria els altres nominats eren Eufòria d’Elin Cullhed (Traduït al català per Meritxell Salvany i editat per Les Hores; traducció al castellà d’Ainize Salaberri i editat per Navona) i L’aigua del llac no és mai dolça de Giulia Caminito (Traducció al català de Mercè Ubach i editat per L’Altra Editorial; traduïda al castellà per Carlos Gumpert i editat per Sexto Piso).

En la categoria de literatura infantil i juvenil en català, el Premi Llibreter ha estat per Fills d’Èodhum de Roger Tarrés, editat per Fanbooks. En paraules dels llibreters “una aposta valenta i de proximitat en literatura juvenil i fantàstica. Roger Tarrés ha creat una novel·la rodona que ens ha portat amb èxit a Niburesh i Himdor amb la sensació de no trobar-nos gaire lluny de la Terra Mitja”. Les altres obres nominades eren El secret del contacontes, de Ximo Cerdà (Editat per Bromera) i La tercera màscara – La tercera máscara, de Care Santos (Editat per Edebé).

Pardaleta – Gorrioncita, de Joana Estrela, editat per Meraki s’ha emporat el Premi Llibreter de la categoria Literatura infantil i juvenil d’altres literatures. La traducció al català és d’Àlex Tarradellas i traducció al castellà és de Mercedes Pineda. L’obra endinsa el lector en un món de subtileses que van molt més enllà de l’amor adolescent, amb un text honest i proper que juga i es nodreix d’unes il·lustracions reals i naturals. Ens apropa, amb una sensibilitat especial, a la descoberta d’un mateix i a la existència d’un ventall de realitats, sovint poc explorades, que omplen de significat aquesta novel·la gràfica. Les altres obres nominades eren Alma. S’aixeca el vent, de Timothée de Fombelle (Traducció al català de Mercè Ubach i editat per Animallibres) i Mascota, d’Azwaeke Emezi (traducció al català d’Octavi Gil i editat per Indòmita; traducció al castellà de Carla Bataller i editat per Crononauta).

Finalment, el XXIV Premi Llibreter en la categoria d’àlbum il·lustrat ha estat per Hi havia una forma – Érase una forma, de Gazhole&Cruschiform. Traducció al català de Teresa Duran i traducció al castellà de Luisa Lucuix i editat per Barrett. El jurat ha ressaltat que és “un àlbum superb, original, intel·ligent i de llarg recorregut lector. Pel seu esperit transgressor, per l’actualització, tant en la forma com en el contingut, del conte tradicional. Per l’exquisida edició i les traduccions de Teresa Duran i Luisa Lucuix”.

La gala de lliurament del XXIV Premi Llibreter es va celebrar ahir al vespre a Barcelona en un acte que també va reconèixer la trajectòria dels llibreters Sergio Bassa, de la Llibreria Bassa, de Móra d’Ebre, i de Rosana Lluch, de la llibreria Llorens Llibres, de Vilanova i la Geltrú, pels seus 35 anys d’ofici.